FC Zurich In LMA Manager 2006

Diskussionen zum FCZ
Benutzeravatar
Herr Elsener
Beiträge: 5812
Registriert: 04.03.04 @ 10:03

Beitragvon Herr Elsener » 12.07.06 @ 10:20

its a "hooker shit, damn once more!"


Benutzeravatar
pexito
commissario tecnico
Beiträge: 3317
Registriert: 03.06.03 @ 11:36
Wohnort: Aussersihl, Alstetten, Albisrieden.
Kontaktdaten:

Beitragvon pexito » 12.07.06 @ 10:27

GAZZZA hat geschrieben:
elsener hat geschrieben:kennt jemand: "john steam in the snails-hole" ?

aber den besten finde ich immer noch: "genius chess train"


This doesn't sound like English for runaways to me. As a matter of fact it's so boring it makes me want to hit myself on the ear.


to give a phrase hot ears, you mean?
"We will always rebel against a threatening defeat" RED REBELS

Benutzeravatar
trellez
ADMIN
Beiträge: 1969
Registriert: 03.10.02 @ 10:28

Beitragvon trellez » 12.07.06 @ 11:33

eat my stinky!
Wer spät zu Bett geht und früh heraus muss, weiss, woher das Wort Morgengrauen kommt. (R. Lembke)

Knilch
Beiträge: 224
Registriert: 25.05.05 @ 9:29

Beitragvon Knilch » 12.07.06 @ 11:48

make one fly

Benutzeravatar
Gunner
Beiträge: 1612
Registriert: 26.05.03 @ 19:18
Wohnort: Schnupfenküste

Beitragvon Gunner » 12.07.06 @ 12:44

Liquid hat geschrieben:
pepino hat geschrieben:and even this you cannot right.

eher 'above'.


ich kann nicht mehr / i can not more :-)


da gabs doch mal einen:D

Two strangers meet in London. They start a conversation but they have to use their dictionary quite often.

A: "Hello, Sir! How goes it you?"
B: "Oh, thank you for the afterquestion."
A: "Are your already long here?"
B: "No, first a pair days. I'm not out London."
A: "Thunderweather, that overrushes me, you see not so out."
B: "That can yes beforecome. But now what other: my hairs stood to mountains as I the traffic saw. So much cars gives it here."
A: "You are heavy on the woodway if you believe that in London horsedroveworks go."
B: "Will we now drink a beer? My throat is outdried. But look, there is a guesthouse, let us there man go!"
A: "That is a good idea. Equal goes it loose, I will only my shoeband close."
B: "Here we are. Make me please the door open."
A: "But there is a beforehangingcastle, the economy is to. How sorry! Then I will go back to the hotel, it is already retard. On again see!"
B: "Oh, yes, I will too go. I must become my draught to Bristol. Auf Wiedersehen!"
A: "Nanu, sie sind Deutscher?"
B: "Ja, sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so hervorragend, dass ich es gar nicht bemerkt hatte..."

Benutzeravatar
Herr Elsener
Beiträge: 5812
Registriert: 04.03.04 @ 10:03

Beitragvon Herr Elsener » 12.07.06 @ 13:50

leckerbissen!

Benutzeravatar
ComeOnZüri16
Beiträge: 2715
Registriert: 20.03.06 @ 17:32

Beitragvon ComeOnZüri16 » 12.07.06 @ 14:28

Gunner hat geschrieben:
Liquid hat geschrieben:
pepino hat geschrieben:and even this you cannot right.

eher 'above'.


ich kann nicht mehr / i can not more :-)


da gabs doch mal einen:D

Two strangers meet in London. They start a conversation but they have to use their dictionary quite often.

A: "Hello, Sir! How goes it you?"
B: "Oh, thank you for the afterquestion."
A: "Are your already long here?"
B: "No, first a pair days. I'm not out London."
A: "Thunderweather, that overrushes me, you see not so out."
B: "That can yes beforecome. But now what other: my hairs stood to mountains as I the traffic saw. So much cars gives it here."
A: "You are heavy on the woodway if you believe that in London horsedroveworks go."
B: "Will we now drink a beer? My throat is outdried. But look, there is a guesthouse, let us there man go!"
A: "That is a good idea. Equal goes it loose, I will only my shoeband close."
B: "Here we are. Make me please the door open."
A: "But there is a beforehangingcastle, the economy is to. How sorry! Then I will go back to the hotel, it is already retard. On again see!"
B: "Oh, yes, I will too go. I must become my draught to Bristol. Auf Wiedersehen!"
A: "Nanu, sie sind Deutscher?"
B: "Ja, sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so hervorragend, dass ich es gar nicht bemerkt hatte..."


Ganz geil!!!
1896 bis id Ewigkeit.


Zurück zu „Fussball Club Zürich“



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: chiiswaerch, flöru_burki, Franky_H, Gha_Züri, Grufti, polska71, spitzkicker und 327 Gäste